首页 安晓玲文集 下章
二探红楼(68)曹頫参加修改了后4
 在拙文[1]中,采用实例确证了曹頫是《红楼梦》“前80回”的作者,本文将进一步证实:对《红楼梦》“后40回”,曹頫也参与了创作和修改。

 在《杨藏本》这部曹雪芹父子创作《红楼梦》时留下的手稿中“后40回”被大改的章回有14个,小改8个,很小改动有14个回目,基本上不改动有4个回目;即后两者属于誊清稿的复查修改,共计28个回目。其中第81~83、88、89、90、97、106~108、113、116、118~120等15个回目是曹頫修改后的手稿,属于“第三稿”曹雪芹在“第三稿”上进行“取舍”式誊清,得出《程乙本》的正式文本。下面仍然是对比《杨藏本》上的“第三稿”和今本《程乙本》(即“第四稿”)在用词上的差异。

 证明1:

 《杨藏本》第82回第4页的后页

 且说探湘云正在惜那边论评那[[张]](所画大观园)图,说(这个多一点,那个少一点,这个太疏,那个太密。大家又议着题诗),着人去请黛玉商议。正说着,忽见翠缕翠墨二人回来,神色匆忙。湘云(便问)道:“林姑娘怎么不来?”翠缕道:“林姑娘昨夜里又犯了病了,咳嗽了一夜。(我们听见雪雁说),吐了一盒子痰血。”探(听了诧异)道:“(这话真么?”翠缕道:“怎么不真。”翠墨道:“我们刚才进去去瞧了瞧,颜色不成颜色,说话儿的气力儿都微了。”湘云道:“不好的这么着,怎么还能说话呢。”探道:“怎么你这么糊涂,不能说话不是已经…”说到这里却咽住了。惜道:“林姐姐那样一个聪明人,我看他总有些瞧不破,一点半点儿都要认起真来。天下事那里有多少真的呢。”探道:“既这么着,咱们都过去看看。倘若病的利害,咱们好过去告诉大嫂子回老太太,传大夫进来瞧瞧,也得个主意。”湘云道:“正是这样。”惜道:“姐姐们先去,我回来再过去。”于是探湘云扶了小丫头,都到潇湘馆来。进入房中,黛玉见他二人,不免又伤心起来。因又转念想【[[起]]】【道】梦中,连老太太尚且如此,何况他们。况且我不请他们,他们还不来呢。心里虽是如此,脸上却碍不过去,只得勉强令紫鹃扶起,口中让坐。探湘云都坐在沿上,一头一个。看了黛玉这般光景,也自伤感。探便道:“【[[姐姐]]】怎么【姐姐】身上又不舒服了?”黛玉道:“也没什么要紧,只是身子软得【[[很]]】【狠】。”紫鹃在黛玉身后偷偷的用手指那痰盒儿。湘云到底年轻,情又兼直,伸手便把痰盒拿起来看。不看则已,看了唬的惊疑不止,说:“这是姐姐吐的?这还了得!”初时黛玉昏昏沉沉,吐了也没细看,此时见湘云这么说,回头看时,自己早已灰了一半。探见湘云冒失,连忙解说道:“这不过是肺火上炎,带出一半点来,也是常事。偏是云丫头,不拘什么,就这样【[[蝎蝎螫螫]]】【大惊小怪】的!”湘云红了脸,自悔失言。探见黛玉精神短少,似有烦倦之意,连忙起身说道:“姐姐静静的养养神罢,我们回来再瞧你。”黛玉道:“累你两位惦着。”探又嘱咐紫鹃好生留神伏侍姑娘,紫鹃答应着。探才要走,只听外面一个人嚷起来。未知是谁,【且听】下回分解)。

 **:[[]]和()表示在《杨藏本》上,曹頫的删除和新增文字;【[[]]】和【】表示曹雪芹在《杨藏本》上进行了5处删除和新增文字,获得《程乙本》。

 《程乙本》:今本《程乙本》的第82回的文本是:

 且说探、湘云正在惜那边评论惜【【所画《大观园图》,】】说【【这个多一点,那个少一点;这个太疏,那个太密。大家又议着题诗】】,着人去请黛玉商议。正说着,忽见翠缕、翠墨二人回来,神色匆忙。湘云便先问道:“林姑娘怎么不来?”翠缕道:“林姑娘昨夜里又犯了病了,咳嗽了一夜。【【我们听见雪雁说,】】吐了一盒子痰血。”探【【听了,诧异】】道:【【“这话真么?”翠缕道:“怎么不真?”翠墨道:“我们刚才进去去瞧了瞧,颜色不成颜色,说话儿的气力儿都微了。”湘云道:“不好的这么着,怎么还能说话呢?”探道:“怎么你这么糊涂,不能说话,不是已经…”说到这里,却咽住了。惜道:“林姐姐那样一个聪明人,我看他总有些瞧不破,一点半点儿都要认起真来。天下事那里有多少真的呢。”探道:“既这么着,咱们都过去看看。倘若病的利害,咱们也过去告诉大嫂子回老太太,传大夫进来瞧瞧,也得个主意。”湘云道:“正是这样。”惜道:“姐姐们先去,我回来再过去。”

 于是探、湘云扶了小丫头,都到潇湘馆来。进入房中,黛玉见他二人,不免又伤起心来。因又转念想起梦中“连老太太尚且如此,何况他们?况且我不请他们,他们还不来呢!”心里虽是如此,脸上却碍不过去,只得勉强令紫鹃扶起,口中让坐。探、湘云都坐在沿上,一头一个,看了黛玉这般光景,也自伤感。探便道:“姐姐怎么身上又不舒服了?”黛玉道:“也没什么要紧,只是身子软得很。”紫鹃在黛玉身后,偷偷的用手指那痰盒儿。湘云到底年轻,情又兼直,伸手便把痰盒拿起来看。不看则已,看了吓的惊疑不止,说:“这是姐姐吐的?这还了得!”初时黛玉昏昏沉沉,吐了也没细看,此时见湘云这么说,回头看时,自己早已灰了一半。探见湘云冒失,连忙解说道:“这不过是肺火上炎,带出一半点来,也是常事。偏是云丫头,不拘什么,就这样蝎蝎螫螫的!”湘云红了脸,自悔失言。探见黛玉精神短少,似有烦倦之意,连忙起身说道:“姐姐静静的养养神罢。我们回来再瞧你。”黛玉道:“累你二位惦着。”探又嘱咐紫鹃:“好生留神伏侍姑娘。”紫鹃答应着。探才要走,只听外面一个人嚷起来。未知是谁,下回分解。】】

 **:此处基本上是曹頫进行创作并写出的新增内容,如双方括号【【】】所标出的。曹雪芹最后定稿时,全部录取了其父写出的文字;仅仅在《程乙本》中新增两处三个字:惜,先。

 上面曹頫所作出的修改,无可辩驳地证明:曹頫的确是《红楼梦》的作者。

 例2:

 《杨藏本》第89回第三页前半页是:

 (我正要问你,前路是平韵,到末了儿忽转了仄韵,是个什么意思?”黛玉道:“这是人心自然之音,做到那里就到那里,原没有一定的。”宝玉道:“原来如此。)可惜我不知音,(枉听了一会子)。”黛玉道:“古来知音人能有几个!”宝玉听了,又觉得出言冒失了,(又怕寒了黛玉的心。坐了一坐,心里象有许多话,却再无可讲的。黛玉因方才的话也是冲口而出,此时回想,觉得太冷淡些,也就无话。宝玉越发打量黛玉设疑,遂讪讪站起来)说道:“妹妹坐着罢,我(还要)到三妹妹那里瞧瞧去呢。”黛玉道:“你若见了三妹妹,替我问候一声罢。”宝玉答应(着,便)出来(了)。

 黛玉送至屋门口,自己回来,闷闷的坐着,想道:“宝玉近来说话,半吐半,忽冷忽热,(也不知他是)什么意思。”(正想着,紫鹃走来道:“姑娘,经不写了?我把笔砚都收好了?”黛玉道:“不写了,收起去罢。”说着,自己走到里间屋里)[[空想一回]]便上歪着,慢慢的细想。紫鹃[[忽见雪雁一人在]](进来问道:“姑娘喝碗茶罢?”黛玉道:“不吃呢。我略歪歪罢。你们自己去罢。”紫鹃答应着出来,只见雪雁,一个人)那里发呆。(紫鹃走到他跟前),问道:“你(这会子)也(有)了什么心事了?”雪雁[[道]](只顾发呆,倒被他吓了一跳,因说道:“你别嚷,今)我听见了一句话,我告诉你听奇不奇。你可别言语?[[倒]](”说着,往屋里努嘴儿。因自己先行,点着头儿)叫紫鹃(同他)出来,到门(平台底下,)悄俏儿的道:“(姐姐,你听见了么?)宝玉定了亲了。”紫鹃听见,吓了一跳,说道:“这是那里(来)的话?(只怕不真罢?)”雪雁道:“(怎么不真!别人大概都知道,就只咱们没听见。”紫鹃道:“你在那里听来的?”雪雁道:“)我听见侍书说的,(是个什么知府家,家资也好,人才也好。”紫鹃正听时,只听见黛玉咳嗽了一声,似乎起来的光景。紫鹃恐怕他出来听见,便拉了雪雁摇摇手儿,)往里望望,不见动静,才又悄悄儿的问道:“他到底怎么说来着?”雪雁道:“前[[]](儿)(不是叫)我到三姑娘那里去道谢吗,(三姑娘不在屋里,只有侍书在那里。大家坐着,)[[无]](无)意中说起宝二爷淘气来。[[侍书说:“已经订亲了,”还是这么呆头呆脑。’我问他:‘定了没有?’他说是:‘定了,老太太怕宝玉宝玉野了心,所以多不提起。侍书说了,我不可风。]](他说:‘宝二爷怎么好全不象大人的样子,已经说亲了,还是这么呆头呆脑。’我问他:‘定了没有?’他说是:‘定了,是个什么王大爷做媒的。那王大爷是东府里的亲戚,所以也不用打听,一说就成了。’”紫鹃侧着头想了一想“这句话奇!”又问道:“怎么家里没有人说起?”雪雁道:“侍书也说的,是老太太的意思。若一说起,恐怕宝玉野了心,所以都不提起。侍书告诉了我,又叮咛千万不可风说出来,知道是我多嘴。”把手往里一指“所以他面前也不提。今是你问起,我不犯瞒你。”)正说到这里,只听鹦鹉叫唤,(学着说):“姑娘回来了,快倒茶来!”倒把紫鹃雪雁吓了一跳。(回头并不见有人,便骂了鹦鹉一声。)走进屋内,只见黛玉吁吁的刚坐在椅子上。(紫鹃搭讪着问茶问水。)黛玉问道:“你们两个那里去了?再叫不出一个人来。”说着,便走到炕边,将身子一歪,仍重倒在炕上,往里躺下,叫把帐儿下。紫鹃(雪雁答应出去,他)两个心里疑惑方才的话只怕被他听了去了,只好大家不提。

 《程乙本》:

 黛玉送至屋门口,自己回来,闷闷的坐着,心里想道:“宝玉近来说话,半吐半,忽冷忽热,也不知他是什么意思。”正想着,紫鹃走来道:“姑娘,经不写了?我把笔砚都收好了?”黛玉道:“不写了,收起去罢。”说着,自己走到里间屋里上歪着,慢慢的细想。紫鹃进来问道:“姑娘喝碗茶罢?”黛玉道:“不吃呢。我略歪歪罢。你们自己去罢。”

 紫鹃答应着出来,只见雪雁,一个人在那里发呆。紫鹃走到他跟前,问道:“你这会子也有了什么心事了么?”雪雁只顾发呆,倒被他吓了一跳,因说道:“你别嚷,今我听见了一句话,我告诉你听奇不奇。你可别言语?”说着,往屋里努嘴儿。因自己先行,点着头儿叫紫鹃同他出来,到门平台底下,悄俏儿的道:“姐姐,你听见了么?宝玉定了亲了。”紫鹃听见,吓了一跳,说道:“这是那里来的话?只怕不真罢?”雪雁道:“怎么不真!别人大概都知道,就只咱们没听见。”紫鹃道:“你在那里听来的?”雪雁道:“我听见侍书说的,是个什么知府家,家资也好,人才也好。”紫鹃正听时,只听见黛玉咳嗽了一声,似乎起来的光景。紫鹃恐怕他出来听见,便拉了雪雁摇摇手儿,往里望望,不见动静,才又悄悄儿的问道:“他到底怎么说来着?”雪雁道:“前儿不是叫我到三姑娘那里去道谢吗,三姑娘不在屋里,只有侍书在那里。大家坐着,无意中说起宝二爷淘气来。他说:‘宝二爷怎么好?只会玩儿,全不象大人的样子,已经说亲了,还是这么呆头呆脑。’我问他:‘定了没有?’他说是:‘定了,是个什么王大爷做媒的。那王大爷是东府里的亲戚,所以也不用打听,一说就成了。’”紫鹃侧着头想了一想“这句话奇!”又问道:“怎么家里没有人说起?”雪雁道:“侍书也说的,是老太太的意思。若一说起,恐怕宝玉野了心,所以都不提起。侍书告诉了我,又叮咛千万不可风说出来,知道是我多嘴。”把手往里一指“所以他面前也不提。今是你问起,我不犯瞒你。”正说到这里,只听鹦鹉叫唤,学着说:“姑娘回来了,快倒茶来!”倒把紫鹃雪雁吓了一跳。回头并不见有人,便骂了鹦鹉一声。走进屋内,只见黛玉吁吁的刚坐在椅子上。紫鹃搭讪着问茶问水。黛玉问道:“你们两个那里去了?再叫不出一个人来。”说着,便走到炕边,将身子一歪,仍重倒在炕上,往里躺下,叫把帐儿下。紫鹃雪雁答应出去,他两个心里疑惑方才的话只怕被他听了去了,只好大家不提。

 **:

 将《程乙本》和上面的《杨藏本》对比,可以看出,通过下列取舍得出今本《程乙本》:

 1)全部舍去“删除”的文字:[[空想一回]],[[忽见雪雁一人在]],[[道]],[[倒]],[[]],[[无]],[[侍书说:“已经订亲了,”还是这么呆头呆脑。’我问他:‘定了没有?’他说是:‘定了,老太太怕宝玉宝玉野了心,所以多不提起。侍书说了,我不可风。]]

 2)全部取录“新增”的文字:(也不知他是),(正想着,紫鹃走来道:“姑娘,经不写了?我把笔砚都收好了?”黛玉道:“不写了,收起去罢。”说着,自己走到里间屋里),(进来问道:“姑娘喝碗茶罢?”黛玉道:“不吃呢。我略歪歪罢。你们自己去罢。”紫鹃答应着出来,只见雪雁,一个人),(紫鹃走到他跟前),(这会子),(有),(只顾发呆,倒被他吓了一跳,因说道:“你别嚷,今),(”说着,往屋里努嘴儿。因自己先行,点着头儿),(同他),(平台底下,),(姐姐,你听见了么?),(来),(只怕不真罢?),(怎么不真!别人大概都知道,就只咱们没听见。”紫鹃道:“你在那里听来的?”雪雁道:“),(是个什么知府家,家资也好,人才也好。”紫鹃正听时,只听见黛玉咳嗽了一声,似乎起来的光景。紫鹃恐怕他出来听见,便拉了雪雁摇摇手儿,),(儿)(不是叫),(三姑娘不在屋里,只有侍书在那里。大家坐着,)(无)。(他说:‘宝二爷怎么好?全不象大人的样子,已经说亲了,还是这么呆头呆脑。’我问他:‘定了没有?’他说是:‘定了,是个什么王大爷做媒的。那王大爷是东府里的亲戚,所以也不用打听,一说就成了。’”紫鹃侧着头想了一想“这句话奇!”又问道:“怎么家里没有人说起?”雪雁道:“侍书也说的,是老太太的意思。若一说起,恐怕宝玉野了心,所以都不提起。侍书告诉了我,又叮咛千万不可风说出来,知道是我多嘴。”把手往里一指“所以他面前也不提。今是你问起,我不犯瞒你。”),(学着说):(回头并不见有人,便骂了鹦鹉一声。),(紫鹃搭讪着问茶问水。)。(雪雁答应出去,他。

 3) 新增正文的文字:心里,么,只会玩儿

 这就是说,对89回,曹雪芹按照曹頫的改文,确定了今本《程乙本》的文本,仅仅新增三处7个字:心里,么,只会玩儿。

 例3:

 《杨藏本》第113回第3页前半页上有下面的片段:

 刘姥姥道:“后来又听见说(这里)老爷升了,我又喜欢,(就要来道喜,为的是地的庄家来不得。)昨又听说老太太没有了,我在地里打豆子,听见了这话,(唬得)连豆子都拿不起来了,就在地里(狠狠的)哭了一大场。我女儿女婿(也不是没良心的,)听见了也哭了一回子,今儿天没亮就赶着我进城来了。我也不认得一个人,(没有地方打听,一径)来到后门,见是门神都糊了(,我这一唬又不小)。找周嫂子,再找不着,撞见一个小姑娘,才知道周嫂子(得了不是了),撵了。我又等了好半天,遇见了人,才得进来。不打谅姑也是那么病。”说着,又掉下泪来。平儿等着急,也不等他说完拉着就走,说:“你老人家说了半天,口干了,咱们喝碗茶去罢。”拉到下房坐着,青儿在巧姐儿那边。刘姥姥道:“茶倒不要。好姑娘,叫人带了我去请太太的安,哭哭老太太去罢。”平儿道:“你不用忙,今儿也赶不出城的了。方才我是怕你说话不防头招的我们哭,所以催你出来的。别思量。”刘姥姥道:“这是,姑娘多心,倒是的病怎么好呢?”

 ——————————

 今本《程乙本》的文本是:

 刘姥姥道:“(后来)chy chj [[后来]]m又(听见)chy chj(有人)m说这里老爷升了,我又喜欢,就要来道喜,为的是()chy chj(蔴)m地的庄稼,来不得,昨又听见说老太太没有了。我在地里打豆子,听见了这话,唬(的)chy(得)chj m连豆子都拿不起来了,就在地里狠狠的哭了一大场。(我合女婿说:‘我也顾不得你们了!不管真话谎话,我是要进城瞧瞧去的)chy chj m。’我女儿女婿也不是没良心的,听见了也哭了一(会)chy chj(回)m子。今儿天没亮,就赶着我进城来了。我也不认得一个人,没有地方打听。一径来到后门,见是门神都糊了,我这一唬又不小。进了门,找周嫂子,再找不着,撞见一个小姑娘,说:‘周嫂子得了不是(了,撵)chj m,(撵出去)chy了。’我又等了好半天,遇见个人,才得进来。不打(量)chy(谅)chj m姑也是(这)chy chj(那)m么病!”说着,(就)chy(又)chj m掉下泪来。平儿着急,也不等他说完了,拉着就走,说:“你老人家说了半天,口(也)chy chj [[也]]m干了,咱们喝茶去罢。”拉着(刘老老)chy chj(妈妈) m到下房坐着。青儿自在巧姐那边。刘(老老)chy chj(妈妈)m道:“茶倒不要,好姑娘,叫人带了我去请太太的安,哭哭老太太去罢。”平儿道:“你不用忙,今儿也赶不出城去了。方才我是怕你说话不防头,招的我们哭,所以催你出来(的)chj m。(你)chy [[你]]chj m别思量。”刘(老老)chy chj(妈妈)m道:“(阿弥陀佛)chy chj m,姑娘(这是)chy(是你)chj m多心,(我也知道)chy(我知道)chj m。倒是的病怎么好呢?”

 **:从上面的对比中,可以看出:曹頫未涂抹掉曹雪芹写出的原稿,只新增不少文字。曹雪芹在誊清这个回目时,只舍去新增字:“得”;其余全部录用。《程乙本》中的黑体字是曹雪芹在誊清时,再增加的文字,数量比较多;并从正文中删除了“回,才知道,这是”等字。现汇总如下:

 1)从“新增”在取录文字:(这里),(就要来道喜,为的是地的庄家来不得。),(唬,(狠狠的),(也不是没良心的,),(没有地方打听,一径),(,我这一唬又不小),(得了不是了)

 2)舍去“新增”的文字:得),

 3) 删去正文中的文字:回,才知道,这是

 4)新增正文的文字有:的,我合女婿说:‘我也顾不得你们了!不管真话谎话,我是要进城瞧瞧去的。’,会,进了门,说,出去,刘姥姥,你,阿弥陀佛,这是,我也知道,

 由汇总中,可以看出:曹頫在第三稿中新增的文字,曹雪芹也全部录取,他不过进一步增加不少词汇

 和内容。

 在《程乙本》的文本上,标出三个版本在用词上的区别。“chy”、“chj”、“m”分别代表《程乙本》、《程甲本》、《蒙府本》。可以看出:

 1)《程乙本》的用词大部分不同于《程甲本》和《蒙府本》;

 2)《程甲本》和《蒙府本》有些地方不同(而相同于《程乙本》),但大部分相同;说明程伟元从鼓担上买回的“后40回”是残本,上面不同的地方,缺失了,由高鹗编写的。当买得《程乙本》之后,高鹗便按照《程乙本》替换了他自己编出的文字;因为今本《程甲本》不是他们第一次出版的100本“真本”,而是高鹗按照《程乙本》修改后的“改良本”[2]。这就是《程甲本》中出现与《程乙本》相同文字的原因。

 例4:

 《杨藏本》118回4后半页有一段内容是:

 袭人过来说道:“刚才二说的古圣先贤,我们也不懂。我只想(着)我们这些人从小儿辛辛苦苦跟着二爷,(不知)陪了多少小心,论起理(来)原该当的,但二替二爷在老爷太太跟前行了多少孝道,就是二爷不以夫为事,也不可太辜负了人心。[[正说着,贾兰]](至于神仙那一层更是谎话,谁见过有走到凡间来的神仙呢!那里来的这么个和尚,说了些混话,二爷就信了真。二爷是读书的人,难道他的话比老爷太太还重么!”宝玉听了,低头不语。

 (袭人还要说时,只听外面脚步走响,)隔着窗户问道:“二叔在屋里呢么?”宝玉听了,是贾兰的声音,便道:“你进来罢。”贾兰进来(笑容可掬的给宝玉宝钗请了安,)便把书子呈给宝玉瞧。宝玉接在手中看了,…

 《程甲本》的相应部分是:

 袭人过来说道:“刚才二说的古圣先贤,我们也不懂。我只想着我们这些人从小儿辛辛苦苦跟着二爷,不知陪了多少小心,论起理来原该当的,但【只二爷也该体谅体谅。况】二替二爷在老爷太太跟前行了多少孝道,就是二爷不以夫为事,也不可太辜负了人心。至于神仙那一层更是谎话,谁见过有走到凡间来的神仙呢!那里来的这么个和尚,说了些混话,二爷就信了真。二爷是读书的人,难道他的话比老爷太太还重么!”宝玉听了,低头不语。

 袭人还要说时,只听外面脚步走响,隔着窗户问道:“二叔在屋里呢么?”宝玉听了,是贾兰的声音,便【站起来笑】道:“你进来罢。”【宝钗也站起来。】贾兰进来笑容可掬的给宝玉宝钗请了安,【问了袭人的好,----袭人也问了好----】便把书子呈给宝玉瞧。宝玉接在手中看了,…

 * *:从上面可以看出,曹雪芹在誊清曹頫的修改稿(上面的《杨藏本》)时,除了全部录取了曹頫的增删外,还新增不少文字,如方括号【】所标示的。

 总之,以上的分析证实了下面两点:

 (1)曹頫是《红楼梦》的作者。与“前40回”相比“后40回”由他修改写出的内容更多,甚至许多回目都是按照他的改文确定《程乙本》的文本。如第97回,是曹頫写的附加页,曹雪芹在最后进行修改时,只将“黛玉”二字删去。可能是曹雪芹这时病的厉害,没有太多的精神创作新文字。是不是这时曹雪芹已经去世,由曹頫修改他留下的“后40回”手稿而得出《程乙本》呢?笔者认为不是,因为对第116、119、120等回的曹頫修改稿,被曹雪芹新增了不少内容,类似上面的第118回(具体见下篇文章)。

 (2)本文给否定《杨藏本》是“高鹗改本说”和“按照程高本涂改说”提供了大量的实证,充分证明高鹗不是《红楼梦》的作者。从上面第82和113回的分析中可以看出,从《杨藏本》中修改出的文本是《程乙本》,不是《程甲本》,那么又何来是高鹗的“改本”?只有对《程乙本》作进一步修改,才获得《程甲本》的文本。再次证实笔者的新看法:程伟元在鼓担上买来的“后40回”残本,是《120回红楼梦定本》的“后40回”;而《蒙府本》照抄了这个《定本》的“后40回”,所以《程甲本》的“后40回”和《蒙府本》的“后40回”往往相同。红学界一直认为:《蒙府本》的“后40回”是按照《程甲本》抄写的,没有说服力;因为《程乙本》在《程甲本》之后出版,而且在《程甲本》的高鹗序言中,清清楚楚说“后40回”是残缺本,《蒙府本》的伪造者如果要照抄“后40回”的话,必定照抄《程乙本》的“后40回”,不可能选择残缺、不是真本的《程甲本》抄写。

 最后,谈一下,《红楼梦》作者是不是姓曹?一些人怀疑,提出:“曹雪芹”只是个“笔名”,不一定姓“曹”;就像“鲁迅”不姓“鲁”一样。已经提出的其它作者名称有:洪升、弘晈、朱由檢、朱建军、和绅等等。这些提倡者闭口不谈他们为什么要改“姓”,取笔名“曹雪芹”古代人是特别重视姓氏的,也许近代中国人把自己的“姓”不当回事,而古人则视为“改姓”是“背叛祖宗”的恶劣行为,是最卑鄙无的事情!因此,署名或笔名要改“姓”的话,必定是取其祖母、母亲,至少是子(岳父)的姓氏。由于在所有提出非“曹”姓人是《红楼梦》作者的考证中,都没有挖掘出他们的老祖宗中有没有姓“曹”的,并论述为何取“曹雪芹”作“笔名”这样一来,就等于白论证一通,与《红楼梦》的作者无关。理由是:《红楼梦》中的“白纸黑字”明明白白写着作者是“曹雪芹”如果提不出作者不是姓“曹”的具体证明的话,那么就得尊重事实、尊重历史记载,承认《红楼梦》的作者姓“曹”,有“曹雪芹”这个人!否则就会成为红学中以周汝昌为首的“主观臆造派”的成员,变成主观唯心主义者!

 参考文献

 [1]安晓玲:二探红楼(67): 曹頫是《红楼梦》作者的新证明

 [2]安晓玲:新探红楼(79):目前的《程甲本》不是真本
上章 安晓玲文集 下章